13 Le organizzazioni pubbliche o private possono anticipare il pagamento degli alimenti in tutto o in parte in sostituzione del debitore?
Can they replace the debtor and pay the maintenance themselves or part of the maintenance in his or her place?
9) Egli ha reso i giudici dipendenti solo dal suo arbitrio per il conseguimento e la conservazione della carica, e per l’ammontare e il pagamento degli stipendi.
He has made our judges dependent on his will alone, for the tenure of their offices, & the amount & paiment of their salaries.
Rifiutare il pagamento degli alimenti è passibile di reclusione.
Refusal to pay alimony is a jailable offense, Fletch.
Proprio come per la Banca d'Inghilterra, il pagamento degli interessi doveva essere garantito da una tassazione diretta del popolo.
Just as with the Bank of England, the interest payments had to be guaranteed by direct taxation of the people.
Posso entrare nella Sua proprietà e prendere le misure necessarie per il pagamento degli arretrati. - Cosa?
This authorizes me to enter your property and terminate services until all delinquent payments have been generated.
Beast-Man, che attualmente cerca di evitare il pagamento degli alimenti... sotto falso nome ad Akron, Ohio.
Beast-Man... currently dodging child support payments... under an assumed name in Akron, Ohio.
E' in arretrato di 3 anni con il pagamento degli alimenti.
he's three years behind on his alimony payments.
La Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure necessarie per l'applicazione della presente sezione e riguardanti il pagamento degli aiuti.
The Commission may adopt implementing acts laying down the measures necessary for the application of this Section concerning the payment of aid.
Il pagamento degli oneri doganali compete al cliente ed il loro ammontare è calcolato dalla legge vigente nel paese di destinazione della spedizione.
The customer is responsible for the payment of customs taxes and the amount is calculated according to the law applicable in the country where goods are sent.
Il pagamento degli interessi provoca un deflusso di capitale dall’economia e la sua concentrazione presso le banche, che cercano di prestare sempre di più.
Interest is causing ebb of capital from economy and its concentration in the banks which are trying to lend more and more.
Lo so. Senti, io sono nuovo nel controspionaggio, ma... ci crederesti se ti dicessi che ci sono agenzie di spionaggio straniere che prendono di mira chi e' indietro con il pagamento degli alimenti?
And, look, I'm new to Counterintelligence, but would you believe that they've actually had foreign intelligence services target people who are behind on child support?
Quindi, papa, un paio di fornitori stanno aspettando il pagamento degli acconti. Il posto, per cominciare, il catering e il fiorista.
So, Dad, a couple of the wedding vendors are waiting for deposits to be paid, um, the venue, for starters, and the caterer, and the florist.
Il pagamento degli alimenti può fondarsi su un accordo o su un provvedimento giudiziario.
An agreement approved by the Municipal Board of Social Welfare is directly enforceable, as with a court judgment.
Insieme al reclamo, la donna ha il diritto di scrivere una petizione per il pagamento degli alimenti da parte dell'imputato, se la sua paternità è dimostrata.
Along with the claim, the woman has the right to write a petition for the payment of alimony by the defendant, if his paternity is proven.
Dopo che ha ricevuto i servizi o i beni ottenuti attraverso l’utilizzo del Servizio, Uber faciliterà il pagamento degli Addebiti applicabili per conto del Terzo Fornitore quale agente limitato alla riscossione dei pagamenti di tale Terzo Fornitore.
Uber will receive and/or enable your payment of the applicable Charges for services or goods obtained through your use of the Services.
Alle imprese venga conferito il diritto automatico di esigere il pagamento degli interessi di mora e di ottenere altresì un importo fisso minimo di €40 a titolo d’indennizzo dei costi di recupero del credito.
Enterprises will automatically be entitled to claim interest for late payment and will also be able to obtain a minimum fixed amount of €40 as a compensation for recovery costs.
Parlo come fedele servo ed ammiratore del Re, ma, uhm... il prestito ricevuto da Sua Altezza... il pagamento degli interessi è in ritardo, una sciocchezza, ne sono certo.
I speak as a loyal servant and admirer of the King, but, um... the loan that His Majesty took out... The interest repayment is overdue, a trifle, I'm sure.
Il pagamento degli ordini si realizza in modo facile, veloce e sicuro.
The payment of your orders is done in a simple, fast and secure way.
Il pagamento degli Addebiti in tal modo sarà considerato come un pagamento effettuato direttamente da lei al Terzo Fornitore.
Payment of the Charges in such manner shall be considered the same as payment made directly by you to the Third Party Provider.
6.1 Accetti di fornire i dati della tua carta di credito per garantire il pagamento degli ordini da te effettuati sulla nostra piattaforma:
6.1 You agree to provide your credit card information to secure the payment of your order when you place an order with us:
In caso di ritardo del debitore nel pagamento degli alimenti fissati con provvedimento giudiziale, il beneficiario può chiedere il pagamento degli interessi sugli importi scaduti a norma delle disposizioni di diritto civile.
If the party liable is late in the payment of a court-ordered maintenance allowance, the beneficiary is entitled to seek payment of late charges on the overdue amount under civil law provisions.
Abbiamo la facoltà di conservare i dati della tua carta di credito, che utilizzeremo esclusivamente per il pagamento degli ordini che effettui presso di noi.
We may retain your payment card details, strictly for the purposes of taking payment for any orders you place with us.
La ristrutturazione finanziaria avviene tramite la richiesta da parte del debitore ai creditori di accettare che i crediti ordinari di questi ultimi vengano ridotti o che il pagamento degli stessi venga differito.
Financial restructuring is carried out by the debtor asking creditors to agree to have their ordinary claims reduced or their payment deferred.
Potremmo chiedere il pagamento degli alimenti e meta' dei soldi dell'indennizzo.
We could be asking for the spousal support and half the settlement money.
Ha votato contro il pagamento degli insegnanti.
He voted down the teacher's settlement.
Fatta eccezione per il pagamento degli aiuti comunitari, l'esecuzione dei compiti può essere delegata.
With the exception of payment, the carrying out of those tasks may be delegated
Il pagamento degli alimenti è l'obbligo di un membro della famiglia di mantenere un altro.
Payment of alimony is the obligation of one family member to maintain another.
Restituisce il pagamento degli interessi relativi a un investimento per un dato periodo in base a pagamenti periodici e costanti e a un tasso di interesse costante.
Less Returns the interest payment for a given period for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.
Per il pagamento degli acquisti il Cliente può utilizzare le seguenti modalità:
Payment methods The Customer may use the following methods for payment:
Il pagamento degli Oneri Doganali potrà essere richiesto prima della consegna.
Payment of Customs Duties may be requested prior to delivery.
Per il pagamento degli articoli ordinati, mettiamo a disposizione i seguenti tipi di pagamento:
Payment You can pay for the ordered goods using the following payment methods:
Saranno altresì considerati accettabili i prestiti bancari “con rimborso graduale”, ossia quando il rimborso del capitale e il pagamento degli interessi avvengono secondo un calendario predefinito.
Bank loans that have a “reducing balance” (i.e. where the capital and interest are paid off according to a pre-agreed schedule) are also eligible.
La normativa agricola unionale fa obbligo agli Stati membri, nell’ambito del Fondo europeo di garanzia agricola (FEAGA), di rispettare determinati termini per il pagamento degli aiuti ai beneficiari.
Union agricultural legislation includes, for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF), periods for payment of aids to beneficiaries which must be complied with by Member States.
Restituisce il pagamento degli interessi relativi a un investimento per un dato periodo sulla base di pagamenti periodici e costanti e di un tasso di interesse costante.
Returns the interest payment for a given period for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.
Ciò consente di interrompere il pagamento degli interessi sul debito restante, oppure di orientarsi verso un'offerta più favorevole, anche da parte di un creditore diverso.
This allows you to stop paying interest on outstanding debt, or move to a more favourable mortgage offer, including from a different lender.
Il pagamento degli alimenti deve essere previsto da un provvedimento giudiziario o da un accordo.
Maintenance payments shall be determined by a judgement or by agreement.
e) le domande di aiuto e il pagamento degli aiuti, compresi i pagamenti anticipati e parziali;
aid applications and payments of aid, including advance and partial payments of aid;
Il saldo può essere utilizzato per il pagamento degli ordini o può essere rimborsato tramite PayPal.
Balance can be used for paying of orders or can be refunded via PayPal.
Nel 2015 la BCE ha curato il pagamento degli interessi sui prestiti erogati in base al quadro dell’MTFA.
In 2015 the ECB processed interest payments in relation to the loans under the MTFA.
Nelle procedure di liquidazione il pagamento degli stipendi dei dipendenti è garantito dalle risorse del fondo di garanzia salariale, alle condizioni stabilite dalla legge che istituisce il fondo.
in case of restoration a restoration plan shall indicate a compensation for secured creditors regarding the restriction of their rights during the restoration and the procedures for the payment of such compensation;
Fatta eccezione per il pagamento degli importi dovuti, le parti non saranno ritenute responsabili di eventuali ritardi nell'erogazione o della mancata erogazione dei servizi per cause al di fuori del loro controllo..
Apart from the payment of any amounts due, neither party shall be liable for performance delays or for non performance due to causes beyond its reasonable control.
vidaXL collabora con Adyen per rendere possibile il pagamento degli ordini tramite il Negozio Web.
vidaXL works together with Adyen to make order payments possible through the Web Shop.
b) il pagamento degli importi dovuti, secondo le modalità seguenti:
(b) payment of the amount due in any of the following ways:
3.8893899917603s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?